AUS ERFAHRUNG GUTGaskochmulde JHT 6439DEbenutzerhandbuch
10 juno-electroluxdiesem Fall den Knebel dergewünschten Kochstelle nachlinks auf die Position maximaleÖffnung, drücken Sie den Knopfnach unten und näh
juno-electrolux 11TRENNEN SIE vor dem Reinigenoder vor Wartungsarbeiten dieKochmulde immer vom Netz.Die Kochmulde lässt sich ameinfachsten reinigen, s
12 juno-electroluxReinigungsmitteln auf derKeramikkochmulde immer, ob dieselbenvom Hersteller für Keramikkochfelderempfohlen werden. Wenden Sie Reinig
juno-electrolux 13Störung, was tun?Führen Sie bei einer Störung folgende Kontrollen aus, bevor Sie den lokalen Electrolux- Kundendienst rufen. STÖRU
14 juno-electroluxAußenmaße Breite: 580 mmTiefe: 510 mmABMESSUNGEN DERAUSSPARUNG Breite: 550 mmTiefe: 470 mmGERÄTEKLASSE 3ANSCHLÜSSE Gas:G 1/2”Strom:2
juno-electrolux 15 Brenner Ø Bypassin 1/100mm Hilfsbrenner 23 Normalbrenner 28 Starkbrenner 38Tabelle 1 : Durchmesser der BypassschraubeTable 2 :
16 juno-electroluxMontageanleitungWichtige Hinweise für denInstallateurDer Anschluss des Gerätes darf nurvom Technischen Kundendienst odereinem zugela
juno-electrolux 17Abb. 2GasanschlussDas Gas-Kochfeld ist hinten rechts mit ei-nem Gasanschluss 1/2" ausgestattet (Abb.2). Empfehlenswert ist eine
18 juno-electroluxElektrischer AnschlußDas Gerat ist fur den Betrieb mit einerSpannung von 230 V Einphasenstromvorgesehen.Der Anschluß muß entsprechen
juno-electrolux 19Abb. 3Abb. 4NulleiterErdungskabel (gelb/grün)Auswechseln desAnschlußkabelsDie Kochmulde ist mit einer dreipoligenKlemmleiste ausgest
2 juno-electrolux
20 juno-electroluxAuswechseln derBrennerdüsen• Zuerst die Roste entfernen.• Danach die Abschlußkappen und dieFlammenverteiler von den Brennernabnehme
juno-electrolux 21EinbauH = HilfsbrennerN = NormalbrennerSt = StarkbrennerAlle Maßangaben in Millimetern Abb. 7Abmessungen der AussparungDie Maße d
22 juno-electroluxEinbau der Kochmulde auf der ArbeitsplatteVor dem Einsetzen der Kochmulde in dieAussparung auf der Unterseite der Ränderder Kochmuld
juno-electrolux 23EinbaumöglichkeitenUnterbaumöbel mit TürBei der Konstruktion desUnterbaumöbels müssen geeigneteVorkehrungen getroffen werden, damitm
24 juno-electroluxAbb. 12FO 0198Abb. 11FO 0947Abb. 13 Abb. 14FO 0938 FO 0939593
juno-electrolux 25Dieses Gerät wurde vor Verlassen des Werks einer Endabnahme undEinstellarbeiten durch Fachpersonal unterzogen, die einen optimalen
26 juno-electroluxGarantie/KundendienstDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätesvon einem Unternehmer (Händler) i
juno-electrolux 27dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern -in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfr
28 juno-electrolux Europäische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführtenLändern eine Garantie von Electr
juno-electrolux 29
juno-electrolux 3Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassigesProdukt von Electrolux entschieden haben, welc
35692-9801 11/06 R.0www.electrolux.dewww.juno-electrolux.de
4 juno-electroluxDas Gerät entspricht den folgenden europäischen EG -Richtlinien:73/23 EEC - 90/683 EEC - 93/68 EEC - 89/336 EEC - 90/396 EECder jewei
juno-electrolux 5Während des Betriebs• Dieses Produkt wurde zumnichtprofessionellen Kochen vonSpeisen in normalen Haushaltungenentwickelt. Die Kochmul
6 juno-electroluxbenutzen, sollten dieses Gerät nichtohne Aufsicht oder Anweisung durcheine verantwortliche Personbenutzen.• Dieses Gerät ist nur zur
juno-electrolux 7Schäden an der Keramik mit einemSchaber entfernt und abgewischtwerden. Entfernen Sie auf diegleiche Weise mit einem Schaber fürKera
8 juno-electroluxAufstellungGasinstallationen müssen grundsätzlich von kompetentenFachleuten gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften undRegelung
juno-electrolux 9BetriebSchaltelemente an derBedienungsleisteDie Wahlschalter können in dreiverschiendene Stellungen gedrehtwerden : $ keine Gaszufuhr
Commentaires sur ces manuels