Juno-Electrolux JEH56301E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours Juno-Electrolux JEH56301E. Juno-Electrolux JEH56301A Benutzerhandbuch [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - JEH 56301

BenutzerinformationJEH 56301Elektro-Einbauherd

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder einem Stromau

Page 3

11Erstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründlich reinigen.1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden

Page 4

12Bedienen der Kochstellen3 Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung zu Ihrem Einbau-Kochfeld. Sie enthält wichtige Hinweise zu Kochgeschirr, Bedienun

Page 5 - 1 Sicherheit

13Kochstufe einstellen1.Zum Ankochen/Anbraten eine hohe Leistung wählen. 2.Sobald sich Dampf bildet bzw. das Fett heiß ist, auf die gewünschte Fortgar

Page 6 - 2 Entsorgung

14Bedienen des BackofensBackofen ein- und ausschalten 1.Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion.2.Drehen Sie den Schal

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:BackofenbeleuchtungMit dieser Funktion können Sie den Backofeninn

Page 8 - Ausstattung Backofen

16Unterhitze Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden.Der Unterhitzeheizkörper ist in Betrieb.PyrolyseZur pyrolytischen Selbstreinigung des Backofe

Page 9 - Zubehör Backofen

17Uhr-Funktionen KurzzeitZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.Dauer

Page 10 - Vor dem ersten Gebrauch

183 Allgemeine Hinweise• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funktions-leuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit können mit de

Page 11 - Erstes Reinigen

19Kurzzeit1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt.2.Mit den Tasten oder die ge-wünschte Kurzzeit einstellen (max.

Page 12 - Bedienen der Kochstellen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheits

Page 13 - Kochstufe einstellen

20Dauer1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt.2.Mit den Tasten oder die ge-wünschte Gardauer einstellen.Nach ca. 5

Page 14 - 3 Kühlgebläse

21Ende1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt.2.Mit den Tasten oder die ge-wünschte Abschaltzeit einstellen.Nach ca.

Page 15 - Backofen-Funktionen

22Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und a

Page 16

23Tageszeit ändern3 Die Tageszeit kann nur verändert werden, wenn keine Automatikfunktion (Dauer oder Ende ) eingestellt ist.1.Taste Auswahl so oft dr

Page 17 - Uhr-Funktionen

24Sicherheitsabschaltung des Backofens3 Wird der Backofen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Temperatur nicht verändert, schaltet

Page 18 - 3 Allgemeine Hinweise

25Anwendungen, Tabellen und TippsBackenZum Backen die Backofen-Funktion Heißluft oder Ober-/Unterhitze verwen-den.3 Beim Backen Fettfilter herausnehme

Page 19

26Allgemeine Hinweise• Beachten Sie, dass die Einsatzebenen von unten nach oben gezählt wer-den.• Backblech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!•

Page 20

27BacktabelleDie angegebenen Backzeiten sind Richtwerte.Empfohlene Garmethoden, Einsatzebene und Temperaturen sind fettge-druckt.Heißluft Ober-/Unterh

Page 21

28HefeteigRodon/Napfku-chen150-170 1 160-180 1 45-60Hefezopf/-kranz, Striezel150-170 3 170-190 3 30-40Butter-/Zucker-kuchen, Bienen-stich160-180 3 190

Page 22

29* Backofen vorheizenTiefkühlgerichteDie Herstellerangaben auch für alle anderen TK-Produkte beachten.geriebene TeigeSchweizer Apfel-wähe--- --- 210-

Page 23

3Inhalt Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30PizzastufeDie angegebenen Backzeiten sind Richtwerte.* Backofen vorheizen.GebäckartPizzastufeTemperatur in °CEinsatzebeneBackzeit in MinutenMürbetei

Page 25

31Die Herstellerangaben auch für alle anderen TK-Produkte beachten.BratenZum Braten die Backofen-Funktion Heißluft verwenden.Bratgeschirr• Zum Braten

Page 26

32• Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, empfehlen wir, etwas Flüssigkeit in das Bratgeschirr zu geben.• Braten bei

Page 27 - Backtabelle

33* Backofen vorheizenKurzbratstücke auf dem BackblechWürstchen “cordon bleu“220-230* 3 4+1 5-8Bratwürstchen 220-230* 3 4+1 12-15Schnitzel oder Kote-l

Page 28

34GrillenZum Grillen die Backofen-Funktion Infrarot Grill oder Infrarot Flächengrill mit der Temperatureinstellung verwenden.1 Achtung: Grillen immer

Page 29 - Tiefkühlgerichte

354 Filetsteaks, mediumInfrarot Flächen-grill275 1 4 6-8 5-72 halbe HähnchenInfrarot-grill250 1 4 15-20 15-204 halbe HähnchenInfrarot Flächen-grill250

Page 30 - Pizzastufe

36TurbogrillenBackofen-Funktion: Turbo RaumgrillGerichtTempe-ratur in °CUniversal-pfanneGrillrostGrillzeit in Minutennach ... Minuten wendenEinsatzebe

Page 31

37EinkochenZum Einkochen die Backofen-Funktion Unterhitze verwenden.Einkoch-Geschirr• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden

Page 32 - Brattabelle

38Einkochtabelle Die angegebenen Einkochzeiten und Temperaturen sind Richtwerte.EinkochgutTempe-ratur in°CEinkochen bis PerlbeginnMin.Weiterkochen bei

Page 33 - * Backofen vorheizen

39Dörren mit HeißluftVerwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Roste. Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit de

Page 34 - Infrarotgrillen

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Gerät von außen . . . . . . . . . . . . .

Page 35

40Reinigung und Pflege1 Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hoch-druckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten!Gerät vo

Page 36 - Turbogrillen

41EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne

Page 37 - Einkochen

42Pyrolytische Reinigung durchführen1 Warnung! Der Backofen wird während dieses Vorgangs sehr heiß. Kleinkin-der unbedingt fernhalten.1 Achtung! Vor D

Page 38 - Einkochtabelle

43Backofenbeleuchtung1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:– Backofen ausschalten!– Sicherungen am Sicherungskasten heraus

Page 39 - Dörren mit Heißluft

44BackofentürZum Reinigen lässt sich die Backofentür Ihres Gerätes aushängen.Backofentür aushängen1.Backofen-Tür vollständig öffnen.2.Messingfarbenen

Page 40 - Reinigung und Pflege

45BackofentürglasDie Backofentür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasscheiben aus-gestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehmba

Page 41 - Einschubgitter

46Mittleres Türglas einsetzen1.Mittlere Glasscheibe schräg von oben in das Türprofil an der Griff-seite ein-führen. 2.Mittlere Glasscheibe nach unten

Page 42

47Was tun, wenn ...Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder

Page 43 - Backofenbeleuchtung

483 Hinweis für Geräte mit Metallfront:Bedingt durch die kühle Front Ihres Gerätes kann es nach dem Öffnen der Tür, während oder kurz nach dem Backen

Page 44 - Backofentür

49Technische DatenBackofen Innenmaße Bestimmungen, Normen, RichtlinienDieses Gerät entspricht folgenden Normen:• EN 60335-1 und EN 60335-2-6bezüglich

Page 45 - Backofentürglas

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitElektrische Sicherheit• Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann ange-schlossen werden.• Bei Störungen

Page 46

50Montageanweisung1 Achtung: Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch ei-nen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.Beachten Sie

Page 50 - Montageanweisung

54GarantiebedingungenDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deut

Page 51

556.Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der dur

Page 52

56Kundendienst und ServicestellenÖsterreichUnsere Kundendienststellen und ServicepartnerElectrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür ga

Page 53

57Kundendienststelle SalzburgHausgeräte KundendienstWörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG5020 Salzburg, Gnigler Straße 18Tel. 0662/872714Fax 0662/8727

Page 54 - Garantiebedingungen

58StichwortverzeichnisBBackblech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9BackofenBedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Fu

Page 55

59ServiceIm Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort n

Page 56 - Österreich

6• Gießen Sie Wasser nie direkt in den heißen Backofen. Es können Email-schäden entstehen.• Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontsc

Page 57

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 58 - Stichwortverzeichnis

7GerätebeschreibungGesamtansicht VollglastürBedienblendeTürgriff

Page 59

8Bedienblende Ausstattung Backofen Zeit-AnzeigeBetriebs-KontrolllampeTemperatur-KontrolllampeBackofen-FunktionenTemperatur-WahlUhr-Funktions-Tasten Ko

Page 60

9Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.Backblech Für Kuchen und Plätzchen.Universalpfanne Für Braten bzw. als

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire